РАЗМЫШЛЕНИЯ О устного разбирательства по делу AT МЕЖДУНАРОДНЫЙ СУД

Страница 1
 ОПРОС Молчание BENCH:

РАЗМЫШЛЕНИЯ О устного разбирательства по делу AT
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СУД
C
ECILY
R
OSE
*
Рост, назначенных к слушанию в Международный суд
За последние несколько десятилетий была как знак своего успеха и
источник его бед. Потому что суд по-прежнему привлекательны-
ность в качестве форума для урегулирования споров зависит не только от каче-
Ити своих решений, но и от эффективности ее процедур,
Суд ответил, пытаясь модернизировать свою рабочую меня
thods. Литература о слабости Суда проце-
цедуры, однако, не посвящена тому, как устное разбирательство страдают
от отсутствия прямых контактов между судьями и стра-
SEL. Нерешительность судей постулировать вопросы стебли частично из
давние институциональные озабоченность уважения суверенных
статус партий, которые появляются перед ним. В статье утверждается,
что Суд должен избавиться от своего беспокойства о допросе сторон
, так как это не только поза немного угрозу государству sove-
reignty, но на самом деле повысить привлекательность суд
в качестве форума для вынесения судебного решения международных споров.
Т
Способно
 
C
ОДЕРЖАНИЕ
Я
ВЕДЕНИЕ
.................................................. .............................. 48
I.
AS
О KETCH
O
RAL
P
ROCEEDINGS AT
Я
МЕЖДУНАРОДНЫЕ
C
О OURT
J
USTICE
....................................... 49
II.
Т
HE
R
Elevant
R
О ULES
C
OURT И ИХ
H
ISTORY
.................................................. ............................... 51
III. Т
HE
P
OTENTIAL
U
О TILITY
Q
UESTIONING
P
ТОРОН
D
Тором
O
RAL
P
ROCEEDINGS
.................................................. 53
IV. D
И EFENCES
C
О RITIQUES
S
О ILENCE
B
ENCH
.................................................. .................................. 54
V.
O
RAL
RGUMENTS AT
O
ЕСТЬ
Я
МЕЖДУНАРОДНЫЕ И
D
OMESTIC
C
OURTS
.................................................. ............... 58
А. Устные аргументы в Европейский суд
Правосудие ................................................. ............................. 58
*
Доктор юридических наук, Колумбийский университет; Б.А., Йельском университете. Сотрудник по правовым вопросам, Апелляционная
Палата, Специальный суд по Сьерра-Леоне, 2007-2008. Закон Клерк судье Бернарду
Сепульведа Амор и судья Ши Цзююн, Международный Суд, 2006-2007 гг. Многие
благодаря Петру носы и Джеймс Роуз за их полезные комментарии к этой статье, а также
Редакторы Университет штата Флорида Журнал транснационального права и политики для их
тщательной работы. Мнения, выраженные в настоящей статье, являются исключительно точкой зрения автора и не
связанные с Международным Судом.
48
Дж. транснационального права и политики [Vol. 18:01
Б. Устные аргументы в Верховном суде
США ................................................ .................... 61
C
ONCLUSION
.................................................. ................................. 63
Я
ВЕДЕНИЕ
Рост, назначенных к слушанию в Международный суд
За последние несколько десятилетий была как знак своего успеха
и источник его бед. Поскольку все больше и больше государств обратились
в суд для вынесения судебного решения своих споров, Абиль-суда
близость к проведению оперативного разбирательства была напряженная. Потому что
Продолжал Суда привлекательности в качестве форума для урегулирования споров
зависит не только от качества его решений, но и на
эффективности его процедур, Суд ответил, пытаясь
модернизировать свои методы работы. Текущий Суда президент,
Розалин Хиггинс, было особенно заметно сторонником
изменение процедуры Суда для того, чтобы лучше обслуживать
Суда клиентуры.
1
Данная статья основана на ее призыв к суду
осуществлять более строгий контроль над своими собственными процедурами, в частности,
устного разбирательства.
Устные слушания суда являются одним из важнейших слабых мест в ее
методы работы из-за их длины и относительной под-
производительность. Они страдают, в частности, с отсутствием прямых
обменов между судьями и адвокатом. Хотя устные приступить-
Ингс часто промежуток дней или недель, судьи редко вопрос адвоката.
Их нежелание ставить вопросы стебли отчасти долго стоять-
ING институциональных озабоченность по поводу уважения суверенного статуса
партий, которые появляются перед ним. Хотя туда и обратно
между скамейке и бар будет гораздо более эффективным и
продуктивным для суда и его сторон, суд до сих пор не
получила контроль над устного разбирательства в этой манере. Настоящая статья ар-
gues, что Суд должен избавиться от своего беспокойства о допросе
сторон в ходе устного разбирательства, так как это позволит не только
представляют мало угрозу суверенитет государства, но фактически повысить
Привлекательность суд в качестве форума для вынесения судебного решения
международных споров.
Эта статья начинается с описания устного разбирательства в Международный суд
(Часть I) и соответствующим правилам процедуры и попытки реформ
(Часть II). В последующих разделах изучить потенциальную полезность
допроса сторон в ходе устного разбирательства (часть III), а также
различных оборону и критика статус-кво (Часть IV). Это Ар-
частица делает вывод, сравнивая устного разбирательства в Международный суд в устной
1.
См. ниже IV части.
Осенью 2008 г.]
Молчание BENCH
49
Аргументы в Европейский суд юстиции и Верховного
Суд Соединенных Штатов Америки (Часть V).
И. С.
О KETCH
O
RAL
P
ROCEEDINGS AT
Я
МЕЖДУНАРОДНЫЕ
C
О OURT
J
USTICE
Устные слушания в Международном Суде принять
место время от времени в течение каждого года в Большом зале Jus-
Тайс Дворца мира в Гааге. Само великолепие этого
Холла в комплекте с люстры, витражи, и
большая картина маслом изображающие мир и справедливость, вселяет приступить-
Ингс с чувством импорта.
2
Во время слушаний, Секретарь
и пятнадцать судей Международного Суда, который, как правило, сопровождаются
двух специальных судей, посидеть в почти полной тишине в черных мантиях за
длинную скамью. От центра скамейке, Президент
Суд открывает открытых заседаний и дает слово одному из
сторон в обычно не более нескольких коротких предложений.
3
Один или
больше представителей затем перейти к адресу скамейке практически
непрерывно в течение нескольких часов, как правило, чтение, дословно,
подготовленный текст заранее распространен среди судей.
4
После каждой сидячей
тин, Секретариат Суда производит Конта Рандю (пере-
скрипт), который, как правило, более пятидесяти страниц, а за ним следует
Перевод производства каждого дня на французском или английском языках,
Официальными языками Суда. Обычно устное разбирательство по
достоинств вообще влечет за собой одно или два трехчасовых заседания каждый день в течение
двух до шести недель, хотя в геноциде дела, Суд исклю-
tionally слышал девять недель устные аргументы, часто в течение шести часов
каждый день.
5
В общем, процедура состоит из двух раундов устного
аргументы, в котором стороны имеют равные время для решения
Суд.
6
Во время устного разбирательства, вопросы со скамейки очень
гораздо скорее исключением, чем правилом. Судьи желают представлять
2.
Для получения информации о Большом зале правосудия, см. в Большом зале правосудия,
http://www.vredespaleis.nl/showpage.asp?pag_id=475
(Последнее посещение 4 марта 2009).
3.
Для подробные отчеты о всех аспектах устного разбирательства в МС, см. Стефан Тал-
Пн, статья 43, в
S
О TATUTE
Я
МЕЖДУНАРОДНЫЕ
C
О OURT
J
USTICE
: AC
OMMENTARY
977-1038 (Андреас Циммерман и соавт. Ред., 2006).
4. Представители сторон в основном состоят из представителей, поверенных и адвокатов.
См. Правила Международного Суда искусства. 61 (2), 2007 МС актов и документов. 90, 129
[Здесь и далее МС Правила]. За подиум, агенты, адвокат, и сторонники APPLI-
ханжества и государства-респонденты сидят на своих соответствующих таблиц, за которой находится места для
прессы, дипломатического корпуса и общественности.
5.
Посмотреть Архив устного стенограммы производства по делу геноцида, http://www.icj-
cij.org / реестр / index.php? p1 = 3 & p2 = 3 & к = & f4 случае = 91 & код = BHY & p3 = 2 (последнее посещение марта
4, 2009).
6.
Талмон, сноска 3, в 1010 году.
50
Дж. транснационального права и политики [Vol. 18:01
Обычно вопросы могут сделать это только в конце разбирательства дня,
после того, Президент дал им слово, и после судьи
обсуждался предложенный вопрос между собой. Когда
Судьи, действительно, являются вопросы, они почти никогда не ожидают немедленных
ответа, но вместо того, чтобы спросить сторон либо подготовить устные-
swer для будущих сидя, или представить ответ в письменном виде
более поздний срок. Так, например, скамейка поставленный в общей сложности только три
вопросы во время устного разбирательства в Никарагуа и Гондурасом
Делимитация морской границы случай, который длился в течение трех недель в марте
2007 год.
7
Первые два вопроса отправился в сердце случае, но
пришел лишь в конце второй недели заседаний, когда
Стороны уже заключили первый раунд устные аргументы.
8
Более того, эти устные вопросы, тем не менее, взял письменной форме быть-
причиной суд направил письменный текст вопросы сторонам,
которые могли бы отказаться отвечать устно или в письменной форме.
9
Последнем контрольном
до вопроса пришла только в конце второго раунда Никарагуа из
устные аргументы, после чего президент был вынужден пригласить Nicara-
гуа предоставить письменные, а не устный ответ на вопрос
7.
Смотрите Территориальный и морской спор между Никарагуа и Гондурасом в
Карибском море (Nicar. против HOND.), В 7 (8 октября 2007), по адресу http://www.icj-
cij.org/docket/files/120/14075.pdf.
8.
Смотрите Стенограмма устных прений, Территориальный и морской спор между Ника-
ragua и Гондурасом в Карибском море (Nicar. против HOND.), CR 2007/10, в 36-37 (16 марта,
2007), по адресу http://www.icj-cij.org/docket/files/120/13749.pdf. Конта Рандю читает
следующим образом:
ПРЕЗИДЕНТ:. . . Теперь я предоставлю слово судье Кит и
Судья специальной Гая, каждый из которых есть вопросы для участников. Судья Кит.
Судья Кит: Благодарю Вас, госпожа Президент. У меня вопрос к Ni-
caragua. Какие последствия для размещения одного морских границ,
Дары бы обратить Никарагуа были Гондурас, чтобы суверенитет над
все или некоторые из островов и морских объектов, которые расположены к северу
по параллели 15 ° с.ш. Благодарю Вас, госпожа Президент.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Благодарю Вас, судья Кит. Судья Гая, у вас есть
пол.
Судья Гая: Благодарю Вас, госпожа Президент. Я хотел бы обратиться
следующий вопрос для обеих сторон. Май Логвуд Кей и Медиа-Луна
Кей быть в настоящее время рассматривается как острова по смыслу статьи 121,
пункт 1 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву?
Спасибо.
Id.
9.
См. там же. Председатель Хиггинс также заявил, что "в этом последнем случае каких-либо комментариев
, что группа могла бы сделать в соответствии со статьей 72 Регламента Суда, по
ответы другие партии должны быть представлены не позднее вторника, 10 апреля 2007 года. "Id.
на 37. Статья 72 предусматривает, что
[] Пу письменного ответа одной из сторон на вопрос, в соответствии со статьей 61, или любой
свидетельских показаний или объяснений поставляется участником в соответствии со статьей 62 этих
Правила, полученные судом после закрытия устного производства,
должны быть переданы другой партии, которая должна быть предоставлена ​​возмож-
можность того, чтобы комментировать на него. При необходимости устного разбирательства может быть
вновь открыт для этой цели.
МС Правила, сноска 4, ст. 72.
Осенью 2008 г.]
Молчание BENCH
51
Тион.
10
Таким образом, даже когда судьи делают задавать вопросы, их проце-
процедуры для этого являются медленными, формальный, и далеко не эффективно.
II. Т
HE
R
Elevant
R
О ULES
C
OURT И ИХ
H
ISTORY
Согласно Регламента Суда, разбирательство по существу дела
в Международный суд состоит из письменной и устной разбирательства.
11
Часто
длительный и сложный письменное разбирательство обычно влечет за собой Memori-
лов, борьбы с памятниками, ответов, реплик и многие тома
подтверждающих документов.
12
В течение последующих устных слушаний
Суд может заслушивать свидетелей, экспертов, представителей, поверенных, а также активисты борьбы
Кейтс.
13
Хотя стороны, как правило предстать перед судом в течение трех
до четырех недель устных слушаний, Регламента Суда специально
называть для краткости. Устные заявления каждой из сторон "должно быть кратким
возможно в пределах того, что является необходимым условием для адекватного
Презентация утверждения этой стороны на слушании. "
14
В допол-
Тион, устных заявлений должен "быть направлено на вопросы, которые до сих пор ди-
смотри сторон, и не пойду на всей земле, покрытой по
состязательные бумаги, или просто повторять факты и аргументы этих условиях-
Tain ".
15
Кроме того, в последнее направление практика, суд
подчеркнул, что он требует сторон "полном соответствии с этими
положения и [их] наблюдение необходимую степень
краткости ".
16
Правила также предусматривают руководство и вопросы
скамье во время устного разбирательства. До или во время слушаний,
10. Смотрите Стенограмма устных прений, Территориальный и морской спор между Ника-
ragua и Гондурасом в Карибском море (Nicar. против HOND.), CR 2007/12, в 53-54 (20 марта,
2007), по адресу http://www.icj-cij.org/docket/files/120/13753.pdf. Конта Рандю читает
следующим образом:
Судья Симма:. . . Мой вопрос направлен на Никарагуа. В прошлый
день слушаний в ответе на вопрос, поставленный судья Кит. . . Ника-
ragua представлен эскиз-карту, которая показала рифов претендуют Хонду-
РАН лежащий к югу от линии биссектрисы утверждал, Никарагуа, как анклавы
с 3-мильной территориальной морей. . . Мой вопрос: Каковы причины
указание Никарагуа 3-х миль территориальных вод вокруг этих рифов
в то время как участники настоящего спора в общее утверждение 12-мильной террито-
альной морей? Спасибо.
Id. На 54.
11. Смотрите МС Правила, сноска 4, ст. 44-72.
12. Id. Искусство. 49-50.
13. Id. Искусство. 61, 63.
14. Id. Искусство. 60 (1). Статья 60 (1) была статья 56, в 1972 версии Правил. Смотрите
Правила Международного Суда искусства. 56, 11 ILM 899, 912.
15. МС Правила, сноска 4, ст. 60 (1).
16. Международный Суд, практика направления практической директиве В. И.,
http://www.icj-
cij.org / документы / index.php?
p1 = 4 & p2 = 4 & p3 = 0 (в редакции от 6 декабря 2003) (пред. ви-
расположены 4 марта 2009), см. также пресс-релиз, Международный суд, Международный суд
Юстиции пересматривает свои методы работы, чтобы ускорить рассмотрение спорных случаев, ICJ
Пресс-релиз № 1998/14 (6 апреля 1998).
52
Дж. транснационального права и политики [Vol. 18:01
Суд может руководство сторон, указав "любых точек или вопросы, которые
которые он хотел бы стороны специально для решения сами, или
на которые она считает, что имело достаточных аргументов. "
17
В ходе слушаний суд может "ставит вопросы на агентов, стра-
Сель и адвокаты, и может попросить у них объяснений ".
18
Аль-
хотя "[к] аждая судья аналогичное право задавать вопросы. . . до
осуществления этого права он должен сделать свое намерение известно Прези-
вмятина, "кто несет ответственность за контроль слушаний.
19
В ответ
на такие вопросы ", агенты, поверенные и адвокаты могут отвечать на EI-
там сразу или в течение срока, установленного Президентом ".
20
Настоящие Правила являются результатом попытки Суда осуществлять
больший контроль над устного разбирательства.
21
В конце 1960-х, общее
неудовлетворенность продолжительность и стоимость письменные и устные про-
разбирательства в суде привели к называть Генеральной Ассамблеи ООН в
1970 году в целом повышение эффективности суда.
22
Ученые было широко отмечено, что Суд процедур и
метод работы, как "стал повторяться и чрезмерно длительным" и
было "приняло форму дополнительный раунд состязательных бумаг,
Главное отличие в том, что стороны присутствовать, чтобы прочитать их
заявлений в суд, вместо доставки их через
агентов ".
23
В 1970-х годов Суд, соответственно, был принят ряд
поправки к правилам, которые были предназначены для ускорения
производства и сокращения затрат для партий, частично за счет увеличения
контролем суда или президент за письменные и устные приступить-
Ингс.
24
Эти изменения, однако, не произвело большого эффекта. Суд про-
процедурах остается практически такой же, как те, которые были раз-
, разработанное Постоянной палаты международного правосудия в
1920-х.
25
Следовательно, суд сделал несколько последующих на-
Попытки реформировать его несколько неразрешимых процедур. Меры
принятых Судом в 2002 году подчеркнул, что "эффективная функция-
ING правосудия "необходимо стороны соблюдать добросовестно REQ-
17. МС Правила, сноска 4, ст. 61 (1). Статья 61 (1) статьи 57 был в 1972 версии
Правил. См. Правила Международного Суда искусства. 57, 11 ILM 899, 912.
18. МС Правила, сноска 4, ст. 61 (2).
19. Id. Искусство. 61 (3).
20. Id. Искусство. 61 (4).
21. Талмон, сноска 3, на 982-83. Талмон пишет, что "[п] Регламента Суда имеют
был основным транспортным средством, используемым, чтобы вызвать изменения в процедуру суда в широком
рамках, установленных ст. 43 "Id на 982;.. См. также Эдуардо Хименес де Аречаги, изменить-
вок в Правила процедуры Международного суда, 67
М
. J. Я
NT
"
L
Л.
1 (1973).
22. Смотрите GA Res. 2723 (XXV), 1931 ПЛЭН. MTG., UN Doc. A/RES/2723 (XXV) (декабрь
15 1970 г.).
23. Хименес де Аречаги, сноска 21, в 6.
24. Талмон, сноска 3, на 983.
25. Id.
Осенью 2008 г.]
Молчание BENCH
53
uisite степени краткости.
26
Поскольку длина устные аргументы
было нередко больше, чем необходимо, суд постановил, что
в будущем сроков проведения устных аргументов будет основываться на том, что
Стороны разумно необходимых для того, чтобы избежать ненужных
длительные устные аргументы.
27
Второй раунд устные аргументы, если
таковые имеются, будет кратким.
28
Суд также указал, что он предназначен
использовать правила ", чтобы дать конкретные указания на стороны области
фокуса в устных разбирательств, и, в частности в любую секунду
раунд устные аргументы ".
29
Учитывая, что устное разбирательство остаются весьма затяжной характер,
Влияние этих последних попытки реформ, похоже,
были минимальными. Среди многочисленных мер и практики направления
tions выданный судом, он никогда не подчеркивал, не говоря уже приняты
вверх, его способность в соответствии с Правилами на вопрос представителей номинальной-
связей. Следующие поэтому рассматривает потенциальную полезность таких
допроса, а также укоренившиеся Суда нежелание заниматься
Стороны в этой манере.
III. Т
HE
P
OTENTIAL
U
О TILITY
Q
UESTIONING
P
ТОРОН
D
Тором
O
RAL
P
ROCEEDINGS
Несмотря на значительную широту письменных заявлений ти-
Калли представленных сторонами в Международный Суд, устное разбирательство может по-прежнему
провести какое-то значение, а также символическое значение. Среди объемы
письменные обращения, устные слушания для сторон
возможность сосредоточить внимание судей в памятные
путь по основным вопросам, на кону в их споре. Через устные ар-
guments сторона может оказывать судей с более кратким, но
Также больше нюансов версию своего дела.
30
Учитывая, что годы могут
пройти между письменной и устной представлений, эти процедуры
также позволит сторонам, чтобы обновить их фактические и юридические аргументы,
если это необходимо.
31
На более символическом уровне, представление аргументов
25. Пресс-релиз, Международный суд, Международный суд постановляет
Принять меры по совершенствованию методов своей работы и ускорение процесса его процедуры Международного суда
Пресс-релиз № 2002/12 (4 апреля 2002).
26. Id.
28. Id.
29. Id.
30. Малькольм Н. Шоу, Международный Суд: практической точки зрения, 46
Я
NT
"
L
& C
OMP
. LQ 831, 857 (1997).
31. Например, в вооруженных действиях на территории Конго (Конго против Уганды),
в 11, 14 (19 декабря 2005) по адресу http://www.icj-cij.org/docket/files/116/10455.pdf, устных
слушания по существу состоялось в апреле 2005 года, более чем через два года после последнего письменного
представления в феврале 2003 года. Кроме того, в суверенитете над Педра-Бранка / Пулау Бату
Путех, Мидл-Рокс и Саут-Ледж (Malays. / Sing.), В 8-9 (23 мая, 2008), по адресу
http://www.icj-cij.org/docket/files/130/14492.pdf, устные слушания по существу состоялось в
Ноябре 2007 года, примерно через два года после последнего письменного представления в
54
Дж. транснационального права и политики [Vol. 18:01
ments перед публикой и прессой вносит в общественное свет
что будет в противном случае остались сравнительно частных и неясных ад-
служение справедливости.
32
Чистой длины и бесперебойного монотонность устной приступить-
Ингс в Международном Суде, однако, значительно уменьшает их потен-
TiAl значение. В отдельных случаях, устное разбирательство может состоять из "цельного
продажи повторение "из аргументов ранее изложенные в письменном
состязательные бумаги, такие, что слушания фактически становятся 1 / 4
раунд письменных представлений.
33
Кроме того, эти слушания GENER-
ел объемные стенограмм, которые буквально функции другой набор
состязательных бумаг.
34
Кроме того, процесс чтения из подготовленной речи
в которых обобщаются аргументы ранее сформулированы в письменном
состязательные бумаги вряд ли призывает стороны сотрудничать с аргументом
ments выдвинутые противной стороны.
35
Устного разбирательства
в конечном счете несут очень близкое сходство с научной лекции про-
fessors до молчание аудитории.
Расширению диалога между судьями и сторонами в ходе
устные аргументы значительно повысит стоимость устного про-
разбирательства. Вопросы и дополнительные вопросы по вопросам права и
факт, даст возможность для скамейки для тестирования
Сила аргументов сторон. Опрос стороны будут
также позволяют судьям осуществлять больший контроль над зале суда
, сосредоточив внимание аргументы сторон и не давая им сим-
слойные пересчета большие касательные путей их письменных заявлений.
36
По руководящих сторон таким образом, скамейка может как
сократить и сосредоточить свое устное производство, тем самым значительно ан-
hancing ценность и эффективность этой процедуры.
IV. D
И EFENCES
C
О RITIQUES
S
О ILENCE
B
ENCH
Оба судей и специалистов защитили тишину
скамейке в Международный Суд. Они утверждали, что
допроса адвокат был бы слишком неформальным, практически невозможно, не-
приличнее, и, самое главное, слишком неуважительно государственной суверен-
eignty. Ни один
из этих аргументов,
Тем не менее, выдерживает
пристального внимания.
Ноябрь 2005 года.
32 См. Роберт Е. Дженнингс, Организации Объединенных Наций на пятьдесят. Международный суд
Юстиции после пятидесяти лет, 89
М
. J. Я
NT
"
L
Л. 493, 498 (1995), Ричард Plender, Правил проце-
Дюре в Международный суд и Европейский суд, 2 E
UR
. J. Я
NT
"
L
Л. 1, 25 (1991).
. 33 См. Шоу, сноска 30, на 857, см. также Розалин Хиггинс, уважая суверенные
Государства и запуск Tight зале суда, 50 я
NT
"
L
& C
OMP
. LQ 121, 127-28 (2001).
34. Смотрите Талмон, сноска 3, в 1014 году.
35. Id.
36. Смотрите Plender, сноска 32, в 24-25.
Осенью 2008 г.]
Молчание BENCH
55
По мнению Мохаммеда Беджауи, Председатель Суда
С 1994 по 1997 год, устное разбирательство должно быть гораздо больше формальных
чем тогда, когда судьи слушать и разговаривать друг с другом.
37
В то время как
Президент Беджауи признал, что судьи могут представлять вопрос
tions сами или через президента, с его точки зрения тех, на
скамейки остаются надлежащим молчит по большей части ", как и жюри
слушать аргументы для того, чтобы оценить их достоинства. "
38
Эти
взгляды, однако, могут не отражать настроения разделяют те
МС судей, которые являются относительно новыми для суда и которые
показали большую склонность задавать вопросы. Если оставить в стороне некоторые из
необходимые формальности устных слушаний, президент Беджауи в
замечания не признать, что в отличие от членов жюри,
Председатель Суда имеет важную роль в проведении
и контроля производства, согласно Регламента Суда.
Другие утверждали, что скамейка должна сохранить свою си-
распространенности ВИЧ, поскольку устойчивый, настойчивый допрос из пятнадцати
Члены скамейке было бы чрезмерным и неуправляемыми.
39
В-
cessant допроса всех судей, однако, было бы весьма
маловероятно. Не все, или даже большинство, судьи, по сути, представляют
вопросы по любому вопросу, тем более что практика
допроса адвокат со скамейки не существует во многих правовых
культурах, особенно в странах гражданского права.
40
Даже в
Соединенные Штаты, где такие же допроса являются частью правовой
культуры, не все судьи Верховного Суда последовательно
Вопрос адвоката.
Некоторые также утверждают, что было бы неуместно для
Судьи постулировать вопросы во время устного разбирательства, поскольку номинальная-
связей бы быть в состоянии различить мнения судей по данным вопросам
и судьи могут по-видимому, предвосхищает случае.
41
Здесь
основные предположения является то, что важные вопросы будут
вероятно, сигнал предвзятости со стороны судей. Признаки того, что
судьи предрасположены к правило, так или иначе, однако, будет
в первую очередь продемонстрировать свое понимание важных проблем
случаях перед ними и их заинтересованности в руководстве
Стороны соответствующим образом.
Наиболее сильный аргумент в защиту статус-кво, предварительно
Предположим, что допрос адвокатов, адвокаты и агенты, которые
предстать перед скамейке было бы неуместно, учитывая их статус
37. Мохаммед Беджауи, "Производство" судебных решений в Международном Суде
юстиции, 3 класса
ACE
Б. Я
NT
"
L
Л. 29, 42 (1991).
38. Id.
39. Смотрите Хиггинс, сноска 33, на 127-28.
40. Ср. идентификатор.
41. Беджауи, сноска 37, на 44.
56
Дж. транснационального права и политики [Vol. 18:01
в качестве представителей суверенных государств. Некоторые утверждают, что суверенные
Государства не должны быть лишены возможности представить свои аргументы
вок в полной мере.
42
По словам профессора Ален Пелле,
, который часто появляется перед скамьи:
[П] Судьи не должны забывать, что это суверенное
Государства, которые приходят перед ними, и никто не может относиться к
суверенными государствами как на службе суда.
. . . Я не думаю, что может поставить под угрозу суверенного государства,
говоря, что их дела не будут услышаны до конца в
, как он пожелает.
43
Хотя гранул признает, что было бы целесообразным, чтобы суд
, чтобы указать сторонами до устного разбирательства, какие вопросы
имеющие важное значение для скамьи, он по-прежнему отстаивает прерогативы сторон
говорить обо всем, что они считают нужным.
44
Другими словами, суверенное
Государства должны иметь последнее слово.
45
Другой суверенитета основе возражений против такого допроса может
быть сделано, утверждая, что представитель государства, не должно быть
необходимо предоставить немедленные ответы на вопросы, поставленные перед ним
Судьи без возможности обратиться за одобрение своих зарубежных
служении. Эта цепь рассуждений предполагает, что в худшем случае сцена-
nario, представитель, который отвечает на вопросы, не получая
предварительного разрешения может случайно совершить его государства о-
thorized юридической стратегии или способствовать его обязательным государства
новые нормы международного обычного, хотя прави-
Мент он представляет, может на самом деле объект. Заявления, сделанные государством
представителей в ходе устного разбирательства может поэтому
непреднамеренные и потенциально вредное влияние способствующих
формирование норм обычного международного права через государственную практику
и убежденность в правомерности.
В отличие от судьи Беджауи и профессор Ален Пелле, другие
МС судей и практикующих критике Суда глубоко ан-
зернистой тенденция перенести на государственный суверенитет, за счет
управления его работой.
46
Председатель Хиггинс утверждает, что в свою
Следующая волна процедурные реформы, Суд должен уйти
от культуры чрезмерной "знак уважения к тяжущихся в силу
42. Хиггинс, сноска 33, на 127-28.
43. Модернизация ведения заседаний Суда, я
NCREASING
E
FFECTIVE-
Несс-оф-
Я
МЕЖДУНАРОДНЫЕ
C
О OURT
J
USTICE
: P
О ROCEEDINGS
МС / UNCITAR C
OL-
К LOQUIUM
C
ELEBRATE
50
TH
О NNIVERSARY
C
OURT
117-19 (Connie Пек и Рой
С. Ли ред., 1997).
44. Id. На 119.
45. Id.
46. ​​См., например, Хиггинс, сноска 33, на 124, 131-32.
Осенью 2008 г.]
Молчание BENCH
57
их ранга в качестве суверенных государств ".
47
Такое уважение является необоснованным
учитывая, что государства, выступающие в МС уже согласились
под юрисдикцию Суда.
48
После этого суд должен быть
контроль над его работой, потому что "привилегированное положение [из
тяжущиеся перед ней] достаточно путем суверенитет
основан уважения ".
49
По словам президента Хиггинс, "[п] Суд будет иметь только
надлежащего контроля за свои собственные процедуры, если он изменяет правовую куль-
туры, что лежит в основе его отношениях со своими клиентами ".
50
Такое изменение
может быть осуществлено частично за счет выпуска практику направления
tions, которые налагают требования, а не на запросы
сторон.
51
В поддержку этой позиции, Президент отмечает, что Хиггинс
сторон в законности применения ядерного оружия и случай
случае Косово приняли, без жалоб, Суд imposi-
Тион времени ограничения на устное разбирательство.
52
Председатель Хиггинс
указывает на то, что государства приветствовал ограничения на их способность
требование максимально возможной устные аргументы, потому что эти ограни-
tions не только помочь им тесно сосредоточить свои аргументы, но и
позволяют суду вынести свое суждение в разумных
сроки.
53
Известные международные юристы, которые часто при-
peared перед скамейкой подобным же выступает больший контроль
Судом при ее разбирательствах. В отличие от профессора Пелле
Профессор Элиу Лаутерпахт утверждал, что в то время как из-за уважения
должно быть обращено на суверенитет судебном процессе, как только они
прийти к МС, ничто не должно препятствовать Суду говорить
их так, как долго они могут ссылаться в устной форме, и как долго их-
Материалы могут быть.
54
Сэр Франклин Берман и сэр Иэн Синклер
также подчеркнул, что государства предстать перед судом в
мощностью истец, и как таковые, они специально согласие
юрисдикции Суда и представили себя приказал
и дисциплинированные процедуры.
55
Однако, как бы отдельных судей и специалистов, возможно, пожелают
для более широкого диалога между скамейке и бар, значительное
препятствием на пути перемен является давним уважением учреждения по
Государственного суверенитета. Тем не менее такие институционализированные уважения является неправильной
47. Id. На 124.
48. Id. На 131-32.
49. Id. На 132.
50. Id. На 124.
51. Id.
52. Id. На 128.
53. Id.
54. Модернизация ведения заседаний суда, сноска 43, на 120.
55. Id. При 121, 125.
58
Дж. транснационального права и политики [Vol. 18:01
размещаются и контрпродуктивным. Если ничто не должно мешать суд
от ограничения длины устных выступлений, то аналогично, noth-
ING должны препятствовать осуществлению Судом его способность при
Правила на вопрос сторон в ходе устного разбирательства. Учитывая, что
Государства согласие предстать перед судом в качестве истцов в зачастую
больших и сложных споров, было бы весьма уместным для
Суд, чтобы задать вопросы, которые разъясняют правовые и фактические вопросы. Par-
связей, как правило, долго говорить во время устных слушаний о каких-то-
то, что тангенциальная вопросов, которые уже полностью исправлены в
состязательных бумаг, но это не осуществление государством суверен-
eignty которые должны продолжать идти неограниченной. Наконец, из-за
относительно четко определенных правовых параметров споров, которые
предстать перед Международным судом, было бы очень необычным для представителей
сторон лицо широкое, неожиданные вопросы, ответы на
, которые могут случайно связывать государства на возникающие обычно в
ternational норм. В этом маловероятном случае, однако, практика
Суд, конечно, разрешить представителям проконсультироваться с
своих министерств иностранных дел, прежде чем предоставлять суд с ответом.
V. О
RAL
RGUMENTS AT
O
ЕСТЬ
Я
МЕЖДУНАРОДНЫЕ
И
D
OMESTIC
C
OURTS
Опрос во время устного разбирательства вряд ли беспрецедентным,
как диалог между судьями и адвокатом играть значительную и использовать-
FUL ролей в других международных судах, а также во внутренние ком-
Пн суды. Следующие поэтому рассматриваются аналогичным образом
ограниченный допроса который проходит в Европейский суд по
Юстиции, а также степень, в которой Соединенные Штаты Верховном
Суд демонстрирует потенциальную полезность диалога между
скамье и бар.
А. Устные аргументы в Европейский суд
Потому что суверенные государства также судиться в Европейском
Суд (ЕС) в Люксембурге, опыт Европейского суда с
устного разбирательства формами полезной основой для сравнения с МС.
В некоторых отношениях, устные слушания в Европейском суде отличаются
существенно на практике от разбирательств в Международном
Суд, несмотря на то Статут Европейского Суда и правил на основе
у МС.
56
В отличие от МС, Европейский суд
председательствует на гораздо короче, часовая устное разбирательство, в котором
разногласия между сторонами были существенно узкой
56. Смотрите Plender, сноска 32, с 1.
Осенью 2008 г.]
SILENCE OF THE BENCH
59
rowed.
57
In addition, questions during oral hearings have assumed
an increased importance in recent years due to the influence of
common law members of the Court.
58
However, oral hearings at the European Court of Justice still
suffer in general from a lack of interaction between counsel and
the bench.
59
By contrast to oral hearings at the Court of First In-
stance, where the judges' concerns emerge through debate between
the bench and counsel, the judges of the ECJ tend to sit in silence,
posing no questions during oral arguments.
60
This reticence may
partly reflect the practical constraints on proceedings before the
ECJ. The Court's heavy case load requires judicial business to pro-
ceed efficiently and without prolonged questioning, during which
время
переводчики
может
struggle
к
держать
вверх
с
unexpected interruptions.
61
From the advocate's perspective, however, the bench's silence is
regrettable and may suggest that the judges are unengaged and
lacking familiarity with the cases before them.
62
В отсутствие
any guidance from the bench, counsel may inadvertently
miss an opportunity to clarify issues of importance to the
judges while instead investing time in discussing uncontro-
versial points.
63
From the judges' vantage point, oral arguments
are unproductive and time-wasting when counsel merely reads
from a prepared script which bears close resemblance to the
party's written submissions, but has little relevance to the issues
of importance to the judges.
64
Meanwhile, time constraints and
57. Article 56(1) of the Rules of Procedure of the European Court of Justice provide
that: “The proceedings shall be opened and directed by the President, who shall be respon-
sible for the proper conduct of the hearing.” Rules of Procedure of the Court of Justice of the
European Communities art. 56(1), 1991 OJ (L. 176) 19. In addition, Article 57 of the Rules
of Procedure of the Court of Justice and Article 58 of the Rules of Procedure of the Court of
First Instance provide that: “The President may in the course of the hearing put questions
to the agents, advisers or lawyers of the parties.” Id. art. 57; Rules of Procedure of the Court
of First Instance of the European Communities art. 58, 1991 OJ (L. 136) 11.
58. B
UTTERWORTH
"
S
E
UROPEAN
C
OURT
P
RACTICE
108 (KPE Lasok & David Vaughan
eds., 1993).
59. During oral hearings at the Court of First Instance and the European Court of
Justice, each party has 15 minutes for their main speech in a three-judge case, and 30 mi-
nutes in a five-judge case. J
ANET
D
INE
, S
IONAIDH
D
OUGLAS
-S
COTT
, & I
NGRID
P
ERSAUD
,
P
ROCEDURE AND THE
E
UROPEAN
C
OURT
68 (1991). Questions and answers and replies to the
other party are on top of this basic allowance. Id. The CFI has been substantially more ge-
nerous than the ECJ in granting extensions to the parties of the time allowed for oral
hearings. Id.
60. Ian S. Forrester, The Judicial Function in European Law and Pleading in the Eu-
ropean Courts , 81 T
UL
. Л. R
EV
. 647, 714 (2007).
61. Id.
62. Id. at 715.
63. Id.
64. Id.
60
J. OF TRANSNATIONAL LAW & POLICY [Vol. 18:01
considerations of courtesy may dissuade the judges from interrupt-
ing counsel or posing questions after arguments have
been presented.
65
Ian Forrester, a practitioner who has appeared before the
European Court, has proposed that the judges abandon their tradi-
tion of silently listing to the parties during oral arguments. В-
stead, they should put questions directly to counsel, as do the Jus-
tices of the United States Supreme Court.
66
Forrester argues that:
questions and interruptions, far from being a discour-
tesy, are a welcome means of assisting counsel to do
the job of being an advocate. There is no discourtesy
in voicing a doubt to, or seeking a clarification from,
someone who is paid to remedy doubts and dispel un-
certainties . . . the judge is helping counsel to do a
better job by asking that the relevant points be ad-
dressed and in a manner that is technically compati-
ble with the ECJ's constraints of language and time.
67
In comparison to practitioners before the ICJ, Forrester has
thereby taken his call for reform one step further by pointing to
how debate between the bench and the bar would significantly en-
hance the quality of oral hearings at the ECJ.
Although the judges of the ICJ and the ECJ similarly refrain
from questioning counsel during oral proceedings, their shared si-
lence stems from markedly different institutional concerns. В то время как
the ICJ's stance towards national sovereignty poses a barrier to
questioning during oral arguments, practical considerations ap-
pear to preclude this practice at the ECJ.
The ICJ's deferential attitude towards State sovereignty re-
flects its status as the principal judicial organ of the United Na-
tions, an institution based on the principle of the sovereign equal-
ity of all of its members and the protection of their territorial in-
tegrity and political independence.
68
In keeping with an institu-
tion whose Charter precludes it from authorizing interventions in
matters which are essentially within a State's domestic jurisdic-
tion, the ICJ refrains, generally speaking, from adopting proce-
65. Id.
66. Id. at 716.
67. Id.
68. UN Charter art. 2, para. 1; Plender, supra note 32, at 3. See generally UN Char-
ter ch. 1 (concerning the purposes and principles of the United Nations).
Fall, 2008]
SILENCE OF THE BENCH
61
dures which would in any way restrict the exercise of
State sovereignty.
69
By contrast, the European Court of Justice reflects the Euro-
pean Union's overall emphasis on eliminating rather than protect-
ing the barriers separating the sovereign States of Europe.
Single European Act of 1986 provides that Europe may make its
own contribution to the preservation of international peace and
security in accordance with the United Nations Charter by “speak-
ing ever increasingly with one voice and . . . act[ing] with consis-
tency and solidarity in order more effectively to protect its common
interests and independence.”
70
In 1964 the European Court of Jus-
tice starkly portrayed the implications of such unity:
By creating a community of unlimited duration, hav-
ing its own institutions, its own personality, its own
legal capacity and capacity of representation in the
international plane and, more particularly, real pow-
ers stemming from a limitation of sovereignty or a
transfer of powers from the States to the community,
the member states have limited their sovereign rights
and have thus created a body of law which binds both
their nationals and themselves.
71
Thus, the Court held that a State's transfer of powers from its do-
mestic legal system to the community legal system results in a
permanent limitation of its sovereign rights.
72
By comparison, the
States appearing before the ICJ have transferred a relatively min-
ute degree of sovereignty to the Court.
Ultimately, a more formidable institutional barrier stands in
the way of reform at the ICJ as opposed to the ECJ. While judges
and practitioners at both Courts advocate reforming oral proceed-
ings, the ECJ's practical concerns about efficiency may be more
surmountable than the ICJ's institutionalized tendency to defer to
the sovereign status of its litigants.
B. Oral Arguments at the Supreme Court of the United States
Oral arguments at the Supreme Court of the United States are
of somewhat lesser relevance to oral proceedings at the ICJ be-
cause of the Supreme Court's role as a domestic rather than inter-
69. UN Charter art. 2, para. 7.
70. Single European Act pmbl., Feb. 17-28, 1986, 1986 OJ (L. 169) 1, 2.
71. Case 6/64, Flaminio Costa v. ENEL, 1964 ECR 585 (1964).
72. Id.
62
J. OF TRANSNATIONAL LAW & POLICY [Vol. 18:01
national court. For our purposes, however, oral arguments at the
Supreme Court are significant because they amply demonstrate
the utility of questioning counsel during oral arguments. Несмотря на
the relative brevity of the hour-long oral arguments at the Su-
preme Court, the Justices regularly pepper counsel with a range of
questions which probe the legal and policy implications of the
cases before them.
According to conventional wisdom, oral arguments at the Su-
preme Court have little if any impact on how the nine justices de-
cide whether to affirm or reverse lower court decisions.
73
In a re-
cent book on oral arguments and decision making at the Supreme
Court, however, Timothy Johnson counters this assumption with
empirical data showing that the Supreme Court justices use oral
arguments as an information gathering tool to help them make le-
gal and policy decisions.
74
While the justices already receive an
abundance of information through lower court decisions, briefs on
certiorari , and briefs on the merits (including amicus curiae briefs),
oral arguments present the sole opportunity for the justices to ex-
ercise control over the information which it obtains.
75
The data
gathered by Johnson shows that the justices use oral arguments to
obtain information beyond that which the parties have provided.
76
In fact, the justices raise a strikingly large number of new issues
during oral arguments pertaining to the extent of their policy deci-
sions, the preferences of external actors such as Congress, and how
external actors might react to their decisions.
77
Therefore, al-
though oral arguments may not affect the dispositive outcomes of
cases before the Supreme Court, they do have a significant impact
on how the justices reach their substantive decisions.
78
Finally, John Harlan, a former Justice of the United States
Supreme Court offers anecdotal evidence of the significance of
questioning during oral arguments.
79
While acknowledging that
some judges may harmfully interrupt counsel by asking too many
вопросы,
80
Justice Harlan stresses the important role that oral
arguments play in “the hard business of decision.”
81
Justice Harlan
writes that
73. Т
IMOTHY
R. J
OHNSON
, O
RAL
RGUMENTS AND
D
ECISION
М
AKING ON THE
U
NITED
S
TATES
S
UPREME
C
OURT
122 (2004).
74. Id. at 122-23.
75. See id. at 55-56.
76. Id.
77. Id. at 54.
78. Id. at 3.
79. See John M. Harlan II, The Role of Oral Argument , in J
UDGES ON
J
UDGING
: V
IEWS
FROM THE
B
ENCH
(David M. O'Brien ed., 2003).
80. See id. at 106-07.
81. Id. at 104.
Fall, 2008]
SILENCE OF THE BENCH
63
the job of courts is not merely one of an umpire in
disputes between litigants. Their job is to search out
the truth, both as to the facts and the law, and that is
ultimately the job of the lawyers, too. And in that
joint effort, the oral argument gives an opportunity
for interchange between court and counsel which the
briefs do not give. For my part, there is no substitute,
even within the time limits afforded by the busy cal-
endars of modern appellate courts, for the Socratic
method of procedure in getting at the real heart of an
issue and in finding out where the truth lies.
82
While the judges of the ICJ will most likely never engage with
counsel to the same extent as do Supreme Court justices, oral ar-
guments at the Supreme Court still stand as an important exam-
ple of what exchanges between the bench and counsel may achieve.
C
ONCLUSION
Institutional inertia may currently pose the largest obstacle to
the reform of oral proceedings at the International Court of Jus-
tice. Reform at the Court has historically been stymied in large
part by its anxieties about placing procedural requirements upon
sovereign states. Now, however, both ICJ judges and practitioners
support questioning during oral proceedings, or, at the very least,
shorter and more efficient hearings. Perhaps the Court's long-
standing deference to the sovereign status of its litigants has now
morphed into a general institutional reluctance to alter its pro-
ceedings in any really significant manner. Unsurprisingly, change
comes slowly to this relatively old and conservative institution.
While many of the judges of the International Court of Justice may
wish to see the bench actively question counsel during oral pro-
ceedings, a consensus on this point may not come easily to a bench
composed of 15 judges from very different legal backgrounds.
Moreover, the Court's Rules do not necessarily lend themselves to
this kind of change. Because the Rules require the judges to make
their intention to ask questions known to the President, question-
ing counsel during oral proceedings may never be rapid and spon-
taneous. Nonetheless, a greater dialogue between the bench and
the bar could still play an important role in the Court's moderniza-
tion of its working methods. The critical question remains whether
82. Id. at 105.
64
J. OF TRANSNATIONAL LAW & POLICY [Vol. 18:01

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Глава четвертая Служба пограничных нарядов

Наставление по охране государственной границы (пограничный наряд)

Глава вторая Основы охраны государственной границы пограничными нарядами