"Россия опять нападает"
В Петербурге в Фонде Иофе состоялась презентация книги чешского журналиста Йозефа Паздерки "Вторжение: взгляд из России". Изданная московским издательством "Новое литературное обозрение" (НЛО) книга впервые представляет вниманию читателей взгляд на вторжение 21 августа 1968 года советских войск в Чехословакию представителей самых разных слоев советского общества: военнослужащих, участвовавших во вторжении (от генерала до рядового солдата), журналистов, работавших в Праге в 1968 году, московских и ленинградских диссидентов.
Йозеф Паздерка – журналист, историк, политолог, который давно занимается Россией. С 2006 по 2010 год он был специальным корреспондентом Чешского телевидения в Москве. В 2010 году российская сторона отказала ему в продлении визы, в результате чего Чешское телевидение закрыло на время свой корпункт в Москве. Во время работы в России Йозеф Паздерка собирал материалы для своего фильма о 1968 годе с одноименным названием "Вторжение: взгляд из России". Собранные интервью и стали основной книги журналиста. Йозеф Паздерка рассказывает:
– Я начал работать над этой книгой, даже не предполагая, что получится книга. Я по образованию историк. В 2006–2010 годах я был корреспондентом Чешского телевидения в Москве. А история августа 1968 года меня всегда привлекала и интересовала. Мы стали делать фильм для телевидения, нашли солдат, участвовавших в тех событиях, нашли генералов Косенко и Воробьева. Я первое время просто, даже не для фильма, а ради своего интереса задавал им вопросы и записывал ответы. Что они помнят? Как все было на самом деле? Как они воспринимали и объясняли происходящее в то время? Как им видятся те события сейчас? Мы записали интервью часа на два. Сделали обычный репортаж на телевидение о советских солдатах, что они помнят, что не помнят, что хотят понять, а что – не хотят. И я вернулся в 2010 году в Прагу, а до этого по этой же теме мы записали в России другие интервью, и там я сообразил, что это тема, к которой стоит вернуться, сказать что-то большее, чем позволяет обычный репортаж на телевидении. Мы начали с коллегой на Чешском телевидении готовить документальный фильм "Вторжение: взгляд из России". Было сделано три части по 30 минут, а потом сделали фильм в формате 57 минут. И мой коллега меня спросил, что, может, стоит вернуться к этой теме и написать книгу? Пригласить еще авторов не только чешских, но и из России, и сделать книгу о взгляде на события 1968 года с точки зрения россиян?
В Чехии эта тема, конечно, до сих пор довольно болезненная. Эти события в какой-то мере – переворот чехословацкой истории, после которых очень многие осознали в конечной степени, что такое коммунизм, что такое коммунистический режим. Но в Чехии в большой степени сосредоточились сами на себе. Чехи и словаки вспоминали о себе, о каких-то солдатах, которые просто приехали и забрали нашу свободу и все мечты "пражской весны". Но взгляд с другой стороны, что на самом деле могли знать и знали российские солдаты, которые приезжали, как, вообще, это воспринималось советскими журналистами, которые в то время жили в Праге, мы этого не знали. Конечно, мы знали про Наталью Горбаневскую, про замечательную восьмерку, которая вышла протестовать 25 августа на Красную площадь, и их воспоминания – часть этой книги. И это – попытка дать чешскому и словацкому читателю понять, какой был взгляд на эти события с другой стороны. И для меня было очень важно окончательно отвергнуть, опровергнуть тот стереотип о "хороших чехах" и "злых россиянах", который очень, как раз, связан с событиями августа 1968 года. Это – наша совместная история. И, как сказал замечательный Александр Солженицын, добро и зло проходят посередине сердца каждого человека. Они не имеют национальности.
Первоначально предполагалось, что русский перевод книги Йозефа Паздерки "Вторжение: взгляд из России" будет объединен с другой монографией, посвященной исследованию протестных настроений, вызванных вторжением в Чехословакию, не только в России, но и в странах, членах Варшавского договора, пославших свои войска в эту страну, – Венгрии, Болгарии, ГДР, Румынии и Польши. Об этом рассказывает научный редактор русского издания книги "Вторжение: взгляд из России" Александр Даниэль:
– Про нас, про людей моего поколения, не только советских, но и во всем мире, есть такое понятие, как "поколение 68-го года". Да, это касается всего того, что происходило в 1968 году во многих странах, от США до Советского Союза. Подъем общественной активности, который принимал самые разные формы. И даже не так важно, как он был идеологически окрашен, как то, что это было всюду и везде каким-то протестом против устоявшегося и опостылевшего старого. Так было и в Советском Союзе. Вы знаете, что 1968 год – это год консолидации того, что впоследствии стали называть "диссидентским движением". А про себя я могу сказать, что я не просто "дитя 1968 года", я – "дитя 21 августа 1968 года". И вот поэтому, когда молодой коллега Йозефа Адам Градилик попросил меня участвовать в некоем сборнике, не в этом, а в другом, я согласился. Это очень интересный сборник, в котором представлены голоса и мнения не только советских, российских авторов. Этот сборник называется "За вашу и нашу свободу!". Он составлен, в отличие от этого сборника, только из мнений и аналитических статей о протесте против вторжения в Чехословакию, о протестах в Советском Союзе, Польше, Венгрии, ГДР, Болгарии и Румынии, т.е. в тех странах, власти которых приняли участие во вторжении. И когда-то была такая мечта, что мы оба этих сборника издадим по-русски, но, к сожалению, на второй сборник пока денег не хватило. Конечно, очень хотелось бы и этот второй сборник предоставить русскому читателю, ведь он содержит материал, который нам совершенно неизвестен. Как выглядели эти протесты в Болгарии? Или в Венгрии? Мы этого совершенно не знаем. Поэтому, когда Адам Градилик предложил мне написать статью, обзорную статью о протестах в Советском Союзе, я с удовольствием принял предложение. Понятно, что все знают про восемь человек на Красной площади, но больше никто ничего и не знает. Я начал "копать", не я был первый, поэтому немного шел на материалах моих коллег из "Мемориала". И довольно быстро выяснилось, что активных, прямых протестов, информацию о которых было легко найти, было около полутораста.
Это – очень много, потому что это – только те люди, которые свое несогласие как-то выразили. Листовкой ли, надписью на заборе… Вы все помните питерскую историю с клодтовыми конями (скульптурная композиция на Аничковом мосту. – Прим. РС)… Письмом ли в Верховный Совет либо в ЦК КПСС, или выступлением на собрании. Вот таких людей очень легко оказалось найти около полутораста человек. И это не центровые какие-то московские или питерские диссиденты, а это – публика от Владивостока до Ужгорода. Это очень много, – говорит Александр Даниэль.
Нельзя сказать, что все собеседники Йозефа Паздерки сегодня осуждают вторжение советских войск в Чехословакию. Например, генерал Павел Косенко, недавно скончавшийся, до самой своей смерти был уверен, что на границе с Чехословакией в 1968 году сосредоточились немецкие и американские войска и страны Варшавского договора успели предотвратить их нападение на Чехословакию. Впрочем, подобная точка зрения на вторжение под названием "Дунай" присуща сегодня многим политикам в России. В Государственной думе в июле этого года рассматривался законопроект о признании за участниками вторжения в Чехословакию в 1968 году статуса ветеранов войны. Сейчас в России, по предварительным данным, проживает более 20 тысяч граждан, участвовавших во вторжении в Чехословакию. В 20-х числах октября будет отмечаться 60-летие кровавого подавления советскими войсками антикоммунистического восстания в Венгрии в 1956 году. Интересно, участникам этого преступления тоже будет предложен статус ветеранов войны?
Сразу после презентации мы отдельно побеседовали с Йозефом Паздеркой.
– По какой причине, Йозеф, в 2010 году вам российская сторона отказалась продлевать визу, что привело даже к закрытию бюро Чешского телевидения в Москве?
– Они закрылись только временно. Потом коллеги вернулись. Отказ от продления мне визы был частью своеобразной игры МИДов Чехии и России. И я стал, не осознавая это, фигурантом этой игры. Дело в том, что в Чехии довольно много дипломатов в российском посольстве в Праге. Там более 150 человек. И чехи пытаются понять, кто из них действительно дипломат, кто шпион, а кто работает на российские спецслужбы. В Чехии также очень много аккредитованных российских журналистов. А со стороны Чехии в Москве – четыре-пять аккредитованных журналистов. А постоянно проживают в Москве только корреспонденты Чешского телевидения, Чешского радио и раньше – корреспондент Чешского телеграфного агентства, но недавно он уехал на Родину, а корпункт ЧТА был закрыт. И в этом плане мне кажется, что чехи пытаются отличить дипломатов и журналистов в Праге от сотрудников спецслужб. И в некоторых случаях у них просто забирают аккредитацию. Так было в моем случае. И в случае моего коллеги, который был передо мной. Чешская сторона лишила аккредитации российского журналиста, после чего российская сторона лишила визы нас. Мне сказали коллеги, что это не конкретно против нас, а это – ответный шаг.
– Сейчас очень много говорят о существовании в Европе политических групп, которые получают финансы из Кремля и осуществляют в своих странах поддержку политики Владимира Путина. В Чехии тоже есть такие группы?
– Да, конечно, в Чехии есть такие группы. Это, с одной стороны, группа вокруг бизнесменов, которые вложили инвестиции в Россию. К сожалению, с другой стороны, это – политики. И довольно часто говорят о чешском президенте Милоше Зимане, который в некоторых случаях, именно вокруг кризиса на Украине, довольно часто высказывался в поддержку России и даже соглашался с некоторыми выводами российской пропаганды. В этом плане чешские СМИ, чешские интеллигенты довольно часто его критикуют и напоминают ему уроки истории, 1968 год, и призывают смотреть на Украину трезво, осознавая факты. А факты свидетельствуют о том, что в Крыму не было никакого референдума, а было вторжение, что события в Донбассе – это никакой не внутренний конфликт, а вторжение солдат с другой стороны и манипуляция общественным мнением при помощи масштабной пропаганды. В этом плане нам кажется, что это – опасно.
– Йозеф, обсуждение варианта вторжения в Чехословакию в Политбюро началось еще в марте 1968 года, но само вторжение было для чехословаков достаточно неожиданным. Не обсуждается ли сегодня в Чехии возможность повторения 1968 года, возможность вторжения уже не советских, а российских войск на территорию вашей страны?
– Я не думаю, что чехи в каком-то смысле сейчас опасаются повторения вторжения так, как было в августе 1968 года. Просто некоторая часть чешского общества смотрит с опасением на события на Украине как на то, что история повторяется. Что Россия, хотя многие тоже понимают, что Кремль и режим Путина – это не вся Россия, опять нападает на какую-то страну, манипулирует через пропаганду и СМИ общественным сознанием. Конечно, далеко не все ощущают это сильно, но многие опасаются, – считает автор книги "Вторжение: взгляд из России", историк, журналист Йозеф Паздерка.
Йозеф Паздерка – журналист, историк, политолог, который давно занимается Россией. С 2006 по 2010 год он был специальным корреспондентом Чешского телевидения в Москве. В 2010 году российская сторона отказала ему в продлении визы, в результате чего Чешское телевидение закрыло на время свой корпункт в Москве. Во время работы в России Йозеф Паздерка собирал материалы для своего фильма о 1968 годе с одноименным названием "Вторжение: взгляд из России". Собранные интервью и стали основной книги журналиста. Йозеф Паздерка рассказывает:
– Я начал работать над этой книгой, даже не предполагая, что получится книга. Я по образованию историк. В 2006–2010 годах я был корреспондентом Чешского телевидения в Москве. А история августа 1968 года меня всегда привлекала и интересовала. Мы стали делать фильм для телевидения, нашли солдат, участвовавших в тех событиях, нашли генералов Косенко и Воробьева. Я первое время просто, даже не для фильма, а ради своего интереса задавал им вопросы и записывал ответы. Что они помнят? Как все было на самом деле? Как они воспринимали и объясняли происходящее в то время? Как им видятся те события сейчас? Мы записали интервью часа на два. Сделали обычный репортаж на телевидение о советских солдатах, что они помнят, что не помнят, что хотят понять, а что – не хотят. И я вернулся в 2010 году в Прагу, а до этого по этой же теме мы записали в России другие интервью, и там я сообразил, что это тема, к которой стоит вернуться, сказать что-то большее, чем позволяет обычный репортаж на телевидении. Мы начали с коллегой на Чешском телевидении готовить документальный фильм "Вторжение: взгляд из России". Было сделано три части по 30 минут, а потом сделали фильм в формате 57 минут. И мой коллега меня спросил, что, может, стоит вернуться к этой теме и написать книгу? Пригласить еще авторов не только чешских, но и из России, и сделать книгу о взгляде на события 1968 года с точки зрения россиян?
В Чехии эта тема, конечно, до сих пор довольно болезненная. Эти события в какой-то мере – переворот чехословацкой истории, после которых очень многие осознали в конечной степени, что такое коммунизм, что такое коммунистический режим. Но в Чехии в большой степени сосредоточились сами на себе. Чехи и словаки вспоминали о себе, о каких-то солдатах, которые просто приехали и забрали нашу свободу и все мечты "пражской весны". Но взгляд с другой стороны, что на самом деле могли знать и знали российские солдаты, которые приезжали, как, вообще, это воспринималось советскими журналистами, которые в то время жили в Праге, мы этого не знали. Конечно, мы знали про Наталью Горбаневскую, про замечательную восьмерку, которая вышла протестовать 25 августа на Красную площадь, и их воспоминания – часть этой книги. И это – попытка дать чешскому и словацкому читателю понять, какой был взгляд на эти события с другой стороны. И для меня было очень важно окончательно отвергнуть, опровергнуть тот стереотип о "хороших чехах" и "злых россиянах", который очень, как раз, связан с событиями августа 1968 года. Это – наша совместная история. И, как сказал замечательный Александр Солженицын, добро и зло проходят посередине сердца каждого человека. Они не имеют национальности.
<a href="https://w.soundcloud.com/player/?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F287616943">SoundCloud</a>
И последний момент, который для меня весьма важен. Я работал в Варшаве и довольно часто в 2014 и 2015 годах въезжал в Украину, и, когда смотрел некоторые российские телеканалы, когда сам видел события в Донбассе и в Крыму, я довольно часто вспоминал эту нашу книгу, ее статьи. Я имел какое-то ощущение дежавю. Может, вы со мной не согласитесь, но у меня было такое ощущение, и в этом отношении наша книга, возможно, снова стала актуальной, – рассказывает Йозеф Паздерка. Первоначально предполагалось, что русский перевод книги Йозефа Паздерки "Вторжение: взгляд из России" будет объединен с другой монографией, посвященной исследованию протестных настроений, вызванных вторжением в Чехословакию, не только в России, но и в странах, членах Варшавского договора, пославших свои войска в эту страну, – Венгрии, Болгарии, ГДР, Румынии и Польши. Об этом рассказывает научный редактор русского издания книги "Вторжение: взгляд из России" Александр Даниэль:
– Про нас, про людей моего поколения, не только советских, но и во всем мире, есть такое понятие, как "поколение 68-го года". Да, это касается всего того, что происходило в 1968 году во многих странах, от США до Советского Союза. Подъем общественной активности, который принимал самые разные формы. И даже не так важно, как он был идеологически окрашен, как то, что это было всюду и везде каким-то протестом против устоявшегося и опостылевшего старого. Так было и в Советском Союзе. Вы знаете, что 1968 год – это год консолидации того, что впоследствии стали называть "диссидентским движением". А про себя я могу сказать, что я не просто "дитя 1968 года", я – "дитя 21 августа 1968 года". И вот поэтому, когда молодой коллега Йозефа Адам Градилик попросил меня участвовать в некоем сборнике, не в этом, а в другом, я согласился. Это очень интересный сборник, в котором представлены голоса и мнения не только советских, российских авторов. Этот сборник называется "За вашу и нашу свободу!". Он составлен, в отличие от этого сборника, только из мнений и аналитических статей о протесте против вторжения в Чехословакию, о протестах в Советском Союзе, Польше, Венгрии, ГДР, Болгарии и Румынии, т.е. в тех странах, власти которых приняли участие во вторжении. И когда-то была такая мечта, что мы оба этих сборника издадим по-русски, но, к сожалению, на второй сборник пока денег не хватило. Конечно, очень хотелось бы и этот второй сборник предоставить русскому читателю, ведь он содержит материал, который нам совершенно неизвестен. Как выглядели эти протесты в Болгарии? Или в Венгрии? Мы этого совершенно не знаем. Поэтому, когда Адам Градилик предложил мне написать статью, обзорную статью о протестах в Советском Союзе, я с удовольствием принял предложение. Понятно, что все знают про восемь человек на Красной площади, но больше никто ничего и не знает. Я начал "копать", не я был первый, поэтому немного шел на материалах моих коллег из "Мемориала". И довольно быстро выяснилось, что активных, прямых протестов, информацию о которых было легко найти, было около полутораста.
Это – очень много, потому что это – только те люди, которые свое несогласие как-то выразили. Листовкой ли, надписью на заборе… Вы все помните питерскую историю с клодтовыми конями (скульптурная композиция на Аничковом мосту. – Прим. РС)… Письмом ли в Верховный Совет либо в ЦК КПСС, или выступлением на собрании. Вот таких людей очень легко оказалось найти около полутораста человек. И это не центровые какие-то московские или питерские диссиденты, а это – публика от Владивостока до Ужгорода. Это очень много, – говорит Александр Даниэль.
Нельзя сказать, что все собеседники Йозефа Паздерки сегодня осуждают вторжение советских войск в Чехословакию. Например, генерал Павел Косенко, недавно скончавшийся, до самой своей смерти был уверен, что на границе с Чехословакией в 1968 году сосредоточились немецкие и американские войска и страны Варшавского договора успели предотвратить их нападение на Чехословакию. Впрочем, подобная точка зрения на вторжение под названием "Дунай" присуща сегодня многим политикам в России. В Государственной думе в июле этого года рассматривался законопроект о признании за участниками вторжения в Чехословакию в 1968 году статуса ветеранов войны. Сейчас в России, по предварительным данным, проживает более 20 тысяч граждан, участвовавших во вторжении в Чехословакию. В 20-х числах октября будет отмечаться 60-летие кровавого подавления советскими войсками антикоммунистического восстания в Венгрии в 1956 году. Интересно, участникам этого преступления тоже будет предложен статус ветеранов войны?
Сразу после презентации мы отдельно побеседовали с Йозефом Паздеркой.
– По какой причине, Йозеф, в 2010 году вам российская сторона отказалась продлевать визу, что привело даже к закрытию бюро Чешского телевидения в Москве?
– Они закрылись только временно. Потом коллеги вернулись. Отказ от продления мне визы был частью своеобразной игры МИДов Чехии и России. И я стал, не осознавая это, фигурантом этой игры. Дело в том, что в Чехии довольно много дипломатов в российском посольстве в Праге. Там более 150 человек. И чехи пытаются понять, кто из них действительно дипломат, кто шпион, а кто работает на российские спецслужбы. В Чехии также очень много аккредитованных российских журналистов. А со стороны Чехии в Москве – четыре-пять аккредитованных журналистов. А постоянно проживают в Москве только корреспонденты Чешского телевидения, Чешского радио и раньше – корреспондент Чешского телеграфного агентства, но недавно он уехал на Родину, а корпункт ЧТА был закрыт. И в этом плане мне кажется, что чехи пытаются отличить дипломатов и журналистов в Праге от сотрудников спецслужб. И в некоторых случаях у них просто забирают аккредитацию. Так было в моем случае. И в случае моего коллеги, который был передо мной. Чешская сторона лишила аккредитации российского журналиста, после чего российская сторона лишила визы нас. Мне сказали коллеги, что это не конкретно против нас, а это – ответный шаг.
– Сейчас очень много говорят о существовании в Европе политических групп, которые получают финансы из Кремля и осуществляют в своих странах поддержку политики Владимира Путина. В Чехии тоже есть такие группы?
– Да, конечно, в Чехии есть такие группы. Это, с одной стороны, группа вокруг бизнесменов, которые вложили инвестиции в Россию. К сожалению, с другой стороны, это – политики. И довольно часто говорят о чешском президенте Милоше Зимане, который в некоторых случаях, именно вокруг кризиса на Украине, довольно часто высказывался в поддержку России и даже соглашался с некоторыми выводами российской пропаганды. В этом плане чешские СМИ, чешские интеллигенты довольно часто его критикуют и напоминают ему уроки истории, 1968 год, и призывают смотреть на Украину трезво, осознавая факты. А факты свидетельствуют о том, что в Крыму не было никакого референдума, а было вторжение, что события в Донбассе – это никакой не внутренний конфликт, а вторжение солдат с другой стороны и манипуляция общественным мнением при помощи масштабной пропаганды. В этом плане нам кажется, что это – опасно.
– Йозеф, обсуждение варианта вторжения в Чехословакию в Политбюро началось еще в марте 1968 года, но само вторжение было для чехословаков достаточно неожиданным. Не обсуждается ли сегодня в Чехии возможность повторения 1968 года, возможность вторжения уже не советских, а российских войск на территорию вашей страны?
– Я не думаю, что чехи в каком-то смысле сейчас опасаются повторения вторжения так, как было в августе 1968 года. Просто некоторая часть чешского общества смотрит с опасением на события на Украине как на то, что история повторяется. Что Россия, хотя многие тоже понимают, что Кремль и режим Путина – это не вся Россия, опять нападает на какую-то страну, манипулирует через пропаганду и СМИ общественным сознанием. Конечно, далеко не все ощущают это сильно, но многие опасаются, – считает автор книги "Вторжение: взгляд из России", историк, журналист Йозеф Паздерка.
Комментарии
Отправить комментарий