Терминология и сленг спецслужб
Терминология и сленг спецслужб - главная
Терминология и сленг спецслужб
Собрано посетителями форума, распределено с использованием схемы "Смарта".
РАЗВЕДКА
1. Термины и сокращения:
- объект заинтересованности
- объект устремлений
- объект разработки
- резидентура -
- подрезидентура -
- офицер безопасности — сотрудник внешней контрразведки, официально раскрытый по своему статусу перед страной пребывания и нашими гражданами
- референтура — помещение секретно-шифровального отдела посольства (консульства)
- курьер спецохраны — лицо разносящее шифртелеграммы в референтуре
- вербовочный подход -
- вербовка -
- тайник -
- боевая агентура
- боевая операция
- установка
- разработка
- тайниковая операция -
- спецагент
- разведчик специального назначения -
- разведчик особого резерва -
- нелегал
- боевик
2. Слэнг:
- "Барс" — контроль ближней агентурной радиосвязи
- "Дозор" — контроль дальней агентурной радиосвязи
- "Кордон" — мероприятие по поиску закладных устройств добывания информации на объекте обследования (по бытовому — поиск подслушивающих устройств в помещении)
- "закладка" — техническое средство добывания информации помещенное на интересующий разведку объект
- "линия" —
- "деза" — дезинформация
- "компра" — компромат
КОНТРРАЗВЕДКА
1. Термины и сокращения:
- опер (сокращение от оперативный уполномоченный) —
- агент -
- "линия"
- "фильтрация"
- источник -
- вербовка -
- ОДР - офицер действующего резерва (не применяется с 1998 года) - секретный сотрудник
- АПС - аппарат прикомандированных сотрудников (то же, что и ОДР, но сегодня)
- проверить по учетам -
- стационарный (закрытый) пост -
- литер (литерный, -ое, -ая) — особый, специальный
- "негласный арест" -
- литерные мероприятия — зашифрованные мероприятия
Категории дел в 30-50:
- дело-формуляр и литерное дело (тема)
Категории дел в 60-70:
- дело-формуляр (человек)
- дело агентурной разработки
- дело оперативной переписки
Названия литерных мероприятий, применяемых в 60-80 годы:
- "НН" — наружное наблюдение
- "У" — установки
- "Т" ("Татьяна") — слуховой контроль помещений с помощью проводных и радиоканалов
- "С" ("Сергей") — слуховой контроль телефонных переговоров
- "О" ("Ольга") — наблюдение в помещениях при помощи оптической и видеоаппаратуры (ОТМ - оперативно-технические мероприятия)
- "Д" ("Дмитрий") — негласный обыск
- "З" — заказ (заход, закладка)
- "ПК" — почтовый контроль (перлюстрация корреспонденции)
В 90 годы появились 2 вида новых литерных мероприятий:
- ".." — контроль электронной почты
- ".." — контроль пейджерных сообщений
Для сравнения дадим примеры названий литерных мероприятий в 30-40 годы:
- "Н" — прослушивание микрофонное
- "М" — прослушивание телефонное
- "Е" — негласный обыск
- "ПК" — политконтроль (почтовый контроль), то же самое что и перлюстрация корреспонденции
- "ВЦ" — военная цензура, перлюстрация в отношении своих военнослужащих и чужих военно-пленных
- "НН" — наружное наблюдение
|2. Слэнг:
- шкура - агентурное сообщение "резак" - резидент
- "свисток"="барабан"="штык" -оперативный источник (информатор).
- "подстава" -
- "Ульяна" - оперативная установка
- "Флажок"- пометка на дверях объекта, долженствующая просигналить про входе (выходе) из помещения. Это может быть спичка,нитка,клочок бумажки и т.д.
- "деза" — дезинформация
- "компра" — компромат
- "подстава" -
- "стукач" -
- "полосатый" - оперативный источник
- "Доверчивый" - доверенный источник
- "Проверить по красному" - установить, не является ли полосатый двойным
- "опер" — оперативный работник
- "важняк" — следователь по особо важным делам
- "ствол" - оружие
- "" - химическая метка ("")
- "Бумеранг" - радиоактивная метка
- мероприятие "Спутник"
Отдельно - слэнг подразделений наружного наблюдения (Николай Николаевича, Н/Н), "семерки":
- "изделие 2424" или "дубль" - это волга 24-ая с восьмицилиндровым мотором (у обычного четыре), два бака.
- "адрес" - место проживания, пребывания объекта наблюдения
- "отсечка" - специальные сигналы наружки для ГАИ. Чтоб не привязывались.
- "отмашка" - получение разрешения на начало каких-либо действий. Старый термиен, сегодня уже перешел в разговорную речь
- "выставились"/"снимаемся" - "наружка" заняла / сменила позиции в "адресе" объекта
- "кукушка" - место дислокации подразделения н/н (ОПО) - "наружки"
- "прикрепленный" - старший группы личной охраны
- "коробочка" - машина
- трасса, трассовик
Дела оперативного учета:
1950 годы:
- дело-формуляр
- розыскное дело
- литерное дело — дело, ведущееся по линиям и направлениям работы (объектам)
- "окраска"
Категории ДОУ в 60-80 годы:
- АС — агентурное сообщение
- ПС — первичный сигнал
Виды дел оперативного учета:
- ДОП (ДГОП) — дело оперативной проверки (может быть групповым)
- ДОР (ДГОР) — дело оперативной разработки (может быть групповым)
- ОП — оперативная подборка
- РД — розыскное дело
- ДОН — дело оперативного наблюдения
Категории секретных сотрудников (ноябрь 1922):
- агент наружного наблюдения
- информатор
- осведомитель
- сводка агентурных сообщений
- сводка оперативно-технических мероприятий
- сводки наружного наблюдения
- меморандум агентурных сообщений
- личное и рабочее дело агента
------------------------------------------------------------------------------------------
Это профессиональная терминология, сугубо отечественная, даже скорее уголовно-милицейская. Прислали Офф-топик и НикСт.
- важняк - следователь по особо важным делам
- какашка (с/с, к/к) - конспиративная квартира. англ. - safe house, house, dope house (последнее - только в деле крупных наркодилеров)
кум - начальник оперчасти колонии - Наседка (подсадная утка), (англ. baby-sitter) - подсаженный к "объекту" в камеру или в комнату агент/сотрудник "органов". Осуществляет охрану, наблюдение, надзор, "съем" информации.
- хозяин - начальник колонии
А это англо-русский слэнг соответствующей тематики от Бывшего.
A
- a story and a reason to bе there - легенда
- ah-so-we're brothers -неумело, неудачно косить под блатного
B
- be in wrong place - спалить
- blow the cover - спалиться
- bookkeeping - vendetta - подсиживать
- burned-out hipie - отморозок
C
- camouflage - прикрытие и прикид
- career criminals - бычье
- carring out the crime - провернуть дело
- character - умело, удачно
- cladestine operation - литерная операция
- client - клиент
- come as a friend with a friend - подставить
- conspiracy - намерение
- countersurveillance - контрнаблюдение, срисовать
- create an illusion - косить под
D
- decoy work - заманка
- deep cover - внедренный
- dregs of society - криминальная среда
F
- fictional biography - легенда
- full-fledged criminal - бык
G
- gaining a thrust - в доверие
- going in cold - не поиметь, рискнуть
- good times charlie - лох
I
- infiltrate - внедряться
- informant (informer, snitch, squealer, singer, stool pigeon) - стукач
J
- junk bond deal - лохотрон, пирамида
K
- keep the place clean - не спалиться
L
- little something - серьезная проблема
- lowlife - лохи
M
- monetary (bribes) - на лапу
- monitoring - присмотр
P
- planting - подкинуть
- posting as friend - косить под
- proper introduction - подставить
R
- reimbursing - благодарить, прикрывать
- rent-a-cop - быть "крышей" бизнеса
- rent-a-spy (mercenary) - особо ценный агент
- returning favors - отрабатывать
- rolled over - ссучиться
S
- sabotage - развалить дело
- setup - trap - подстава
T
- tail - хвост
- targeting - прорабатывать
- turn cop, go down with the bust - сознательно раскрыться
U
- undercover - опер
- unit (marked unit, cop car, police car, pig wagon) - патрульная
W
- white collar - деловар
- wire - внедренный куда-либо шпион.
- wrapping up - повернуть дело так, что...
13 ноября добавили англоязычный словарь военных и спецтерминов и сокращений.
Словарь английского писателя, специалиста по русской, английской израильской и китайской разведкам Дональда МакКормика
- Госпиталь - тюрьма
- Дамы
- Двойной агент
- Диверсионная война
- Доктор - полиция
- Дубок
- Канонизация - по-американски, это - шантаж с целью заручиться у жертвы политическим содействием. Применительно к ГРУ и КГБ означает вербовку католических священников. Когда она завершается успешно, про такого агента говорят, что он "причислен к лику святых".
- Конюшня
- Корь - убийство, выполненное столь искусно, что смерть кажется наступившей или от естественных причин, или от несчастного случая.
Кукла
- Мокрые дела - так русские называют кровавые преступления, в по отношению к шпионажу - операции связанные с кровопролитием, насилием и смертью. Сходным образом в ЦРУ убийство в ходе операции определяется, как "мокрая работа".
- Мыло - наркотик, развязывающий язык, представляет собой специально обработанный натриевый пентанол.
- Нелегалы - элита советского шпионажа. Засылаются, обычно с фальшивыми паспортами в страны, где шпионы могут быть приговорены к смерти.
- Новости
- Обреченный шпион
- Оркестр
- Охотники за скальпами - специалисты по выявлению потенциальных перебежчиков. Они отслеживают в неприятельском лагере и своих дипломатов, и те "мишени", которые склонны переметнуться на противоположную сторону. В таких случаях мнение ""охотников" является решающим.
- Привидение - профессиональный сотрудник или агент разведки. Также относится к контрразведчикам.
- Пудинг - на Западе ироническое название ООН. "Посетить пудинговый клуб" - действовать в штаб-квартире ООН.
- Рабкор
- Сборка
- Сестры - рядовой состав "дам". Обычно получают более тяжелые задания и независимо от желания неизбежно оказываются в постели с "чужаками".
- Скрученные яйца - так русские говорят об агенте, который перенес пытку током на половых органах. Считается, что он должен сравнительно легко "расколоться" на допросах.
- Сосед - советские спецслужбы называли так либо местную компартию в целом, либо отдельных ее членов. На Западе для их обозначения применятся термин "попутчик".
- Спящий
- Такси
- Укротитель львов
- "Черные" операции - к ним относятся убийство, шантаж, похищение и принуждение к признанию под пытками.
© 2002 Битрикс, 2007 1С-Битрикс
Комментарии
Отправить комментарий